木兰花慢

对金商暮节,此时客、意难忘。 正卉木凋零,蛩螀韵切,宾雁南翔。 东篱有黄蕊绽,是幽人、最爱折浮觞。 须信凌霜可赏,任他落帽清狂。 茫茫。 去国三年,行万里、过重阳。 奈眷恋庭闱,矜怜幼稚,坠泪回肠。 凭栏处空引领,望江南、不见转凄凉。 羁旅登高易感,况于留滞殊方。

译文:

在这金秋暮秋时节,我作为他乡之客,心中的感慨实在难以忘怀。此时花草树木都已凋零,蟋蟀和寒蝉的叫声急促而悲切,大雁正朝着南方飞翔。 东边的篱笆下,黄色的菊花绽放着,这是隐居者最喜爱采摘来下酒的花卉。要知道菊花凌霜傲立值得欣赏,哪怕像孟嘉那样帽子被吹落也依旧清狂自在。 思绪茫茫。我离开故国已经三年,行程万里,又一次度过了重阳佳节。无奈我心中眷恋着家中的父母,又怜惜年幼的孩子,不禁泪水涟涟,愁肠百结。 我倚靠在栏杆上极目远望,朝着江南的方向眺望,却什么也看不到,心中愈发凄凉。漂泊在外登高望远本就容易触发感慨,更何况我还长久地滞留在这遥远的异乡呢。
关于作者
宋代洪皓

洪皓(1088~1155),字光弼,徽宗政和五年(1115)进士。历台州宁海主簿,秀州录事参军。宋代词人。

纳兰青云