撲蝴蝶

蘭摧蕙折,霜重曉風惡。 長安何處,孤根謾自託。 水寒斷續溪橋,月破黃昏院落。 相逢儼然瘦削。 最蕭索。 星星蓬鬢,杳杳家山路正貌。 攀枝嗅蕊,露陪清淚閣。 已無蝶使蜂媒,不共鶯期燕約。 甘心伴人淡泊。

蘭花和蕙草都已被摧折,寒霜濃重,清晨的風格外凜冽,無比兇惡。在這偌大的長安城裏,自己就像那孤單的草木之根,徒然地在這裏寄託生存。 溪水寒冷,在溪橋邊時斷時續地流淌着,明月穿過黃昏時分的院落。與心中牽掛的人相逢,卻見對方面容憔悴,身形瘦削。 這景象最是淒涼冷落。兩鬢已經生出星星點點的白髮,回家的路途那麼遙遠,彷彿永無盡頭。攀折花枝,輕嗅花蕊,露珠就像自己清冷的淚水,掛在花上。 如今既沒有蝴蝶、蜜蜂來傳遞消息,也不再與黃鶯、燕子有相約之期。心甘情願地陪着這人一起過着淡泊的生活。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序