蝶恋花
泪湿罗衣脂粉满。
四叠阳关,唱到千千遍。
人道山长山又断。
萧萧微雨闻孤馆。
惜别伤离方寸乱。
忘了临行,酒盏深和浅。
好把音书凭过雁。
东来不似蓬莱远。
译文:
我泪水涟涟,湿透了身上的罗衣,脸上的脂粉也和着泪水流了下来。友人一遍又一遍地唱起《阳关曲》为我送行。
人们说山水漫长,可我觉得这山水仿佛也有尽头。在萧萧的细雨中,我独自投宿在孤寂的馆舍里。
我满心都是惜别伤离的情绪,内心慌乱极了。甚至都忘了临行前,喝酒的时候到底杯盏斟得是深还是浅。
我多么希望能托付过往的大雁给远方的人捎去我的音信啊。好在东边的人所在之处,不像蓬莱仙岛那样遥远难寻。