透碧霄

宋代

舣兰舟。 十分端是载离愁。 练波送远,屏山遮断,此去难留。 相从争奈,心期久要,屡更霜秋。 叹人生、杳似萍浮。 又翻成轻别,都将深恨,付与东流。 想斜阳影里,寒烟明处,双桨去悠悠。 爱渚梅、幽香动,须采掇、倩纤柔。 艳歌粲发,谁传馀韵,来说仙游。 念故人、留此遐洲。 但春风老后,秋月圆时,独倚西楼。

译文:

把小船停靠在岸边,这船里满满当当装的分明都是离别的愁绪。那如白练般的水波将人越送越远,屏风般的山峦又遮挡了视线,这一去便难以挽留。曾经与你相伴,怎奈我们早有约定,却历经了好几个寒暑。感叹人生啊,就像那漂泊不定的浮萍一样渺远难测。如今又轻易地分别,我把满心的深深遗憾,都交付给那东去的流水。 我想象着你在夕阳的余晖里,在寒烟缭绕却又明亮之处,划着双桨悠悠离去。我喜爱那水洲边的梅花,散发着清幽的香气,真想采摘下来,让那纤柔的美人拿着。你曾欢快地唱起艳丽的歌曲,可如今又有谁能传下那余韵,来诉说你这如仙般的远游呢? 我想念着故人,你留在那遥远的地方。只可惜,待春风逝去、秋月圆时,就只剩我独自倚靠在西楼了。
关于作者
宋代

暂无作者简介

纳兰青云