霭霭春空,画楼森耸凌云渚。 紫薇登览最关情,绝妙夸能赋。 惆怅相思迟暮。 记当日、朱阑共语。 塞鸿难问,岸柳何穷,别愁纷絮。 催促年光,旧来流水知何处。 断肠何必更残阳,极目伤平楚。 晚霁波声带雨。 悄无人、舟横野渡。 数峰江上,芳草天涯,参差烟树。
烛影摇红
译文:
春日的天空云雾缭绕,那华丽的楼阁高高耸立在靠近江水的小洲之上,仿佛直插云霄。在这楼阁上登高远眺最能牵动情思,曾经有人在此留下绝妙的辞赋,夸赞自己才华出众。
如今我满心惆怅,人已到了迟暮之年,还在思念着远方的她。还记得当日,我们曾倚靠在红色的栏杆旁亲切交谈。可如今,像塞外飞鸿一样的她音信难寻,岸边的柳树连绵无尽,我的离别愁绪就像纷飞的柳絮一样杂乱。
时光匆匆流逝,就像那旧日的流水,不知道如今流到了何处。让人伤心断肠的又何必是那残阳呢,极目远望那平旷的原野,就已经让人黯然神伤。
傍晚雨过天晴,江波的声音似乎还带着雨的痕迹。四周寂静无人,一只小船横在荒郊野外的渡口。江上几座山峰隐隐约约,芳草一直延伸到天边,那高低错落的树木都笼罩在一片烟雾之中。
纳兰青云