江天霜曉。 對萬頃雪浪,雲濤彌渺。 遠岫參差,煙樹微茫,閱盡往來人老。 淺沙別浦極望,滿目餘霞殘照。 暮雲斂,放一輪明月,窺人懷抱。 杳杳。 千里恨,玉人一別,夢斷無音耗。 手拈江梅,枝頭春信,欲寄算應難到。 畫船片帆浮碧,更值風高波浩。 幾時得向尊前,銷卻許多煩惱。
喜遷鶯
在一個霜後的清晨,我站在江邊。放眼望去,江面上湧起萬頃雪浪,那如雲般的波濤浩渺無邊。遠處的山巒高低錯落,籠罩在一片煙霧中的樹木也顯得隱隱約約。我在這裏看盡了來來往往的人,歲月流逝,他們都漸漸老去。
在那淺淺沙灘旁的小水灣,極目望去,滿眼都是殘餘的晚霞和落日的餘暉。傍晚時分,暮雲漸漸收斂,一輪明月緩緩升起,彷彿在窺視着我內心的情懷。
我的思念之情悠遠無盡。自從與佳人分別,這千里的距離讓我滿心怨恨。夢中相見的情景也斷了,至今沒有她的任何消息。我手中捏着江邊的梅花,想着這枝頭蘊含的春天的信息,想要寄給她,可想來大概是難以送到她手中的。
那畫船掛着一片風帆,漂浮在碧綠的江水上,偏偏又遇上風勢強勁、波濤浩大的情況。什麼時候我才能和她在酒桌前相聚,消解掉我這許多的煩惱啊!
納蘭青雲