霓节飞琼,鸾驾弄玉,杳隔平云弱水。 倩皓鹤传书,卫姨呼起。 莫待粉河凝晓,趁夜月、瑶笙飞环佩。 正蹇驴吟影,茶烟灶冷,酒亭门闭。 歌丽。 泛碧蚁。 放绣帘半钩,宝台临砌。 要须借东君,灞陵春意。 晓梦先迷楚蝶,早风戾、重寒侵罗被。 还怕掩、深院梨花,又作故人清泪。
无闷
译文:
天上,那手持霓虹为节的飞琼仙子,驾着鸾车的弄玉仙姑,都遥远地隔着高耸入云的山峰和那难以逾越的弱水。我想请那洁白的仙鹤为我传递书信,呼唤卫姨把她唤醒。
不要等到银河泛起曙光,趁着这夜月的美好,让那如瑶笙般的仙乐响起,环佩叮当作响。可此时我却如同骑在蹇驴上吟诗的人,周围只有那清冷的影子相伴,煮茶的炉灶已冷,茶烟消散,酒店的门也紧紧关闭。
她的歌声是那样美丽动人。我们一同饮着泛着碧泡的美酒,把绣帘半卷起来,让华丽的高台靠近台阶。多么希望能借助春神的力量,带来灞陵那如诗如画的春意。
清晨的梦境中,我如同迷失的楚地蝴蝶,早早的寒风凶狠地袭来,浓重的寒意侵入了我的罗被。我还害怕掩上深院的梨花,因为那飘落的梨花,又会化作我思念故人而流下的清泪。
纳兰青云