秋蕊香
宝月惊尘堕晓。
愁锁空枝斜照。
古苔几点露萤小。
销减秋光旋少。
佩丸尚忆春酥袅。
故人老。
断香忍和泪痕扫。
魂返东篱梦窅。
译文:
明亮如宝的月亮在破晓时分仿佛带着尘世的惊扰悄然落下。忧愁如锁一般笼罩着那空荡的树枝,树枝上还映照着倾斜的日光。古老的苔藓上,几点如露珠般大小的萤火虫闪烁着微弱的光。秋光就这样一点点消逝,转眼间就越来越少了。
还记得曾经她手持佩丸,身姿如春日里柔软的酥条般轻盈袅娜,可如今故人已渐渐老去。那残断的香,我又怎忍心和着泪痕一同扫去呢?我的魂魄仿佛回到了种满菊花的东篱下,可那梦境却如此遥远缥缈。