闌風長雨連霄,昨朝晴色隨軒驟。 松聲花氣,江煙浦樹,如相迎候。 山送青來,僧隨麥去,山爲吾有。 更搘筇直上,薜蘿深處,雲垂幄、蘚成甃。 未至相如獨後。 對山尊、勸酬多又。 記曾犯雪,重來已是,綠肥紅瘦。 好語時聞,憂端未歇,倚風搔首。 謾持觴自慰,冰山安在,此山如舊。
水龍吟
譯文:
狂風暴雨接連下了好幾個通宵,昨天早上,晴朗的天色就突然跟隨着車駕到來了。松林裏松濤陣陣,空氣中瀰漫着花香,江上煙霧繚繞,水邊樹木蔥蘢,它們好像都在迎接我。青山主動把翠綠的山色送過來,僧人帶着麥子離開了,這青山彷彿都成了我所擁有的了。我拄着竹杖一直向上攀登,來到薜荔和女蘿生長的幽深之處,雲朵像帷幄一樣低垂,苔蘚好似磚塊鋪成的地面。
還沒到像司馬相如那樣獨自落後的地步。面對山野中的酒尊,人們相互勸酒,熱鬧非凡。記得曾經冒着大雪來過這裏,如今再次前來,已經是綠葉繁茂、紅花凋零的暮春時節了。時不時能聽到一些美好的話語,但憂慮的情緒卻始終沒有停歇,我迎着風,用手撓着頭。只能空自端起酒杯安慰自己,權勢就像那容易消融的冰山,它如今在哪裏呢?而眼前這座山卻依舊如故。
納蘭青雲