一望清溪。 兩堤翠陰,半紙新詩。 涼滿衣裳,香生筆硯,風動窗扉。 月明撐過船兒。 載龍玉、雙娥對吹。 竹外山亭,花邊水檻,不醉休歸。
柳梢青
譯文:
眼前是一條清澈的溪流,波光粼粼,一眼望不到盡頭。溪流的兩岸,垂柳依依,翠綠的樹蔭連綿不斷,宛如兩條綠色的絲帶。我坐在這如詩如畫的環境中,詩興大發,提起筆來在紙上寫下了半篇清新的詩句。
清涼的氣息瀰漫開來,浸透了我的衣裳,讓我感到無比愜意。空氣中瀰漫着花草的芬芳,連筆硯似乎也沾染了這股香氣。微風輕輕拂過,吹動了窗戶的簾子,發出沙沙的聲響,更增添了幾分寧靜與閒適。
等到明月高懸,我撐着小船在溪中緩緩前行。船上有兩位美麗的女子,她們宛如仙子一般,手持龍笛和玉簫相對吹奏,那悠揚的樂聲在夜空中迴盪。
小船繞過一片竹林,眼前出現了一座精緻的山亭,亭子周邊繁花似錦。溪邊還有供人憑欄觀景的水檻,繁花簇擁在水檻旁。如此美妙的景緻,讓我沉醉其中,心想今日不喝得酩酊大醉,可千萬不能回去啊。
納蘭青雲