柳梢青
溪南溪北。
玉香消尽,翠娇无力。
月淡黄昏,烟横清晓,都无消息。
无聊更绕空枝,断魂远、重招怎得。
驿使归来,戍楼吹断,空成凄恻。
译文:
在溪水的南岸和北岸,那洁白如玉、香气四溢的梅花已经凋零殆尽,仅剩下那翠绿的枝叶,看起来也萎靡无力。
在月色惨淡的黄昏时分,或是烟雾弥漫的清晨,都再也寻觅不到梅花的踪迹。
我百无聊赖地绕着那已经空空的梅树枝条徘徊,即便想要召回那已经消逝的梅花精魂,又怎么可能做到呢。
驿站的使者归来,却没有带来关于梅花的消息,戍楼上的号角声呜呜咽咽地吹着,直到乐声中断,这一切都只是徒然让我满心凄楚哀伤罢了。