秋满漓源,瘴云净、晓山如簇。 动远思、空江小艇,高丘乔木。 策策西风双鬓底,晖晖斜日朱栏曲。 试侧身、回首望京华,迷南北。 思归梦,天边鹄。 游宦事,蕉中鹿。 想一年好处,砌红堆绿。 罗帕分柑霜落齿,冰磐剥芡珠盈掬。 倩春纤、缕鲙捣香齑,新𥬠熟。
满江红
译文:
秋天已经布满了漓水之源,那瘴气形成的阴云都消散干净,清晨的山峦像聚集在一起的簇簇画卷。这景象引发了我悠远的情思,空荡荡的江面上有一艘小艇,高高的山丘上长着挺拔的乔木。
西风簌簌地吹过我的双鬓,夕阳的余晖洒在曲折的朱红色栏杆上。我试着侧过身,回首遥望京城,却迷失了南北方向,辨不清哪里才是京城所在。
我那思归的梦啊,就像天边的天鹅,那么遥远又难以触及。我在外做官的经历,如同蕉叶中虚幻的梦鹿,不过是一场空。
我想起家乡一年中最美好的时节,台阶旁满是堆积的红花绿叶。那时,用罗帕分开柑橘,霜一般的果肉入口,香甜的滋味沁入牙齿;敲开冰盘里的芡实,颗颗如珍珠般盈满双手。
真希望能有美人那纤细的手指,将鱼切成细细的丝,捣碎鲜香的佐料,再搭配上新酿好的美酒。
纳兰青云