秋满蘅皋,烟芜外、吴山历历。 风乍起,兰舟不住,浪花摇碧。 离岸橹声惊渐远,盈襟泪颗凄犹滴。 问此情、能有几人知,新相识。 追往事,欢连夕。 经旧馆,人非昔。 把轻颦浅笑,细思重忆。 红叶题诗谁与寄,青楼薄幸空遗迹。 但长洲、茂苑草萋萋,愁如织。
满江红
译文:
秋天已经笼罩了长满杜蘅的水边高地,在如烟的荒草之外,远处的吴山清晰可见。忽然间一阵风吹起,我所乘坐的小船无法停下,碧绿的浪花在船边翻涌。
船离岸了,摇橹的声音渐渐远去,这声音也惊起了我心中的愁绪,我满襟的泪水凄凉地流淌着。我想问,我这份深情,又有几个人能懂呢?你我不过是刚刚相识。
回忆起过去的事情,曾经我们连续几个夜晚都在一起尽情欢乐。如今经过旧日一同游玩过的馆舍,里面的人却已不是当年的模样。那些她微微皱眉、轻轻浅笑的美好瞬间,我一遍又一遍地细细回想。
就像古时红叶题诗,可我又能把饱含心意的诗寄给谁呢?曾经与佳人相聚的青楼如今也只剩下空空的遗迹。只有长洲、茂苑一带,萋萋的荒草依旧,而我的愁绪就像这杂乱的草丛,密密麻麻,理也理不清。
纳兰青云