秋色澄晖,蟾波增莹,桂华宫殿香凝。 夜凉天半,横管度新声。 应是齐吹万指,岩谷震、石裂霜清。 天如水,飞云散尽,江月照还明。 人间,何处有,祥风缓引,飘下层城。 想广寒光冷,妙舞轻盈。 愿上君王万寿,空伫忆、酒海吞鲸。 归来也,惊涛隐隐,馀韵入青冥。
满庭芳
译文:
秋天的景色澄澈而闪耀着光辉,月亮的波光更加晶莹剔透,桂华宫阙中香气弥漫,四处凝结不散。
夜深渐凉,在高高的天空下,横笛吹奏出了全新的曲调。应该是众多乐手一齐吹奏,那乐声震荡得岩谷仿佛都要裂开,霜华也显得格外清冷。天空就像水一样澄澈,飘动的云彩都消散了,江上的明月洒下明亮的光辉。
在人间,哪里能有这样的祥瑞之景呢?和缓的祥风轻拂,仿佛是从那月中的仙城缓缓飘落。想象着月宫里广寒清冷,仙子们轻盈地跳起美妙的舞蹈。真希望能借此为君王献上万寿之礼,可只能空自伫立、满怀回忆,想象着自己有像能吞下鲸鱼的大海一样的海量来为君王祝寿。
从幻想中归来,只听到隐隐的惊涛声,而那悠扬的笛韵仿佛融入了高远的青天之中。
纳兰青云