惜分釵・擷芳詞

重簾掛。 微燈下。 背蘭同說春風話。 月盈樓。 淚盈眸。 覷著紅裀,無計遲留。 休休。 鶯花謝。 春殘也。 等閒泣損香羅帕。 見無由。 恨難收。 夢短屏深,清夜悠悠。 悠悠。

譯文:

厚重的簾子垂掛着,昏黃的燈光微微閃爍。我和她背靠着蘭麝薰香的牀榻,一同說着關於春風的情話,溫馨又甜蜜。 可如今,月亮圓滿地掛在樓頭,我的眼中卻滿是淚水。望着那紅色的地毯,我卻沒有辦法把她挽留。罷了罷了! 黃鶯啼囀、繁花盛開的美景都已凋謝,春天也殘敗消逝了。我總是不經意間就淚流滿面,浸溼了香羅手帕。 想要再見她一面已經沒有機會,心中的恨意也難以消散。夜晚的夢如此短暫,屏風又那樣幽深,這清靜的夜顯得格外漫長。這漫長的夜啊,何時纔是盡頭!
關於作者
宋代呂渭老

呂渭老(生卒年不詳),一作呂濱老,字聖求,嘉興(今屬浙江)人。宣和、靖康年間在朝做過小官,有詩名。南渡後情況不詳。趙師岌序其詞雲:“宣和末,有呂聖求者,以詩名,諷詠中率寓愛君憂國意。”“聖求居嘉興,名濱老,嘗位周行,歸老於家。”今存《聖求詞》一卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序