桂乡云万缕,更飞雨、洗香车。 念密会经年,银潢浪阻,玉露期赊。 灵星瑞桥对展,散匆匆、喜色满天涯。 回首丁宁晓角,未宜吹动梅花。 家家。 竟赏彩茸,穿桂影、醉流霞。 渐舞袖翻鸾,歌声缀凤,钗影交加。 人间共饶宴乐,算天孙、怎忍遣河斜。 莫惜西楼剪烛,大家同到啼鸦。
木兰花慢
译文:
桂花香飘的地方,天空中飘着万缕云彩,更有飞雨洒落,像是在清洗那华美的香车。回想起与佳人秘密相会的时光已是过去经年,如今就像牛郎织女被银河的波浪阻隔,美好的相聚之期显得那么遥远。
那祥瑞的星星搭起鹊桥相对展开,匆匆相聚的喜悦之色瞬间布满了天涯海角。回首之时再三叮嘱那报晓的号角,可不要过早地吹响《梅花落》的曲调。
家家户户都在尽情欢乐,人们竞相赏玩那彩色的绒花,在桂树的光影中穿梭,沉醉在美酒之中。渐渐的,舞女们舞动衣袖,如同鸾鸟翩跹,歌声婉转好似凤凰和鸣,头上的钗饰光影交错。
人间处处都沉浸在丰盛的宴饮欢乐之中,想来天上的织女又怎忍心让银河倾斜,让这相聚的时光匆匆结束呢。不要吝惜在西楼剪去烛花,咱们一同欢聚到啼鸦报晓的时候吧。
纳兰青云