南歌子
片片雲藏雨,重重霧隱山。
可憐新月似眉彎。
今夜斷腸凝望、小樓寒。
夢斷雲房遠,書長蠟炬殘。
夜妝應罷短屏間。
都把一春心事、付梅酸。
譯文:
一片片雲朵裏似乎藏着雨意,一層層濃霧把山巒都遮蔽得隱隱約約。那剛剛升起的新月,彎彎的就像美人的眉毛,真是惹人憐惜。可在這寂靜的夜晚,我獨自在寒冷的小樓上傷心斷腸地凝望遠方。
夢中與心上人相會,可一覺醒來,才發覺那夢境如此遙遠。寫了長長的書信,陪伴我的蠟燭也即將燃盡。此刻,她應該已經卸去夜妝,坐在矮屏風之間了吧。她呀,大概也和我一樣,把這一整個春天的心事,都交給這如青梅般酸澀的愁緒了。