思佳客
薄薄山云欲湿花。
双双燕子入帘斜。
西楼尚记垂垂雪,酌酒犹残片片霞。
人已远,发成华。
小楼疏竹宅谁家。
试凭去雁通消息,仙子当乘八月槎。
译文:
那山间的薄云像是要把花儿浸湿一般,轻柔地笼罩着。一对对燕子斜斜地穿过帘子,飞入屋内。
我还记得在西楼的时候,大雪纷纷扬扬地飘落,如今回想起来依旧清晰。当时饮酒作乐,酒杯里还残留着如晚霞般艳丽的酒渍。
如今,那个人已经远走他乡,而我的头发也变得花白。那座有着稀疏竹子的小楼,现在不知住的是谁家。
我试着凭借南归的大雁去传递我的消息,心想她或许正像传说中乘坐八月浮槎的仙子一样,在远方的某个地方呢。