柳梢青
水雲晚照。
浮生了了,霜風衰草。
日月金梭,江山春夢,天多人少。
赤松認得虛空,便一向、飛騰縹緲。
直上蓬瀛,回看滄海,悽然長嘯。
譯文:
傍晚時分,水面上雲霧繚繞,映照在夕陽的餘暉之下。這短暫而虛幻的人生,一切都看得那麼明白透徹,只有那帶着寒意的秋風,吹拂着衰敗的野草。
日月就像那金色的梭子,在歲月中不停穿梭,江山也如一場短暫的春夢,在這廣闊的天地間,人顯得如此渺小稀少。
赤松子領悟到了虛空的真諦,於是就一直向着那高遠的天空,飛身騰躍,身影縹緲不定。他一直飛到了蓬萊和瀛洲這些仙山之上,回頭俯瞰那蒼茫的大海,不禁發出了淒涼的長嘯之聲。