浪淘沙
风约雨横江。
秋满篷窗。
个中物色尽凄凉。
更是行人行未得,独系归艎。
拥被换残香。
黄卷堆床。
开愁展恨翦思量。
伊是浮云侬是梦,休问家乡。
译文:
狂风似乎有意约束着暴雨,让它们猛烈地横扫江面。浓浓的秋意弥漫在船篷的小窗内外。眼前这一切景象,处处都透着凄凉。更何况我这个远行之人被困在这里无法前行,只能独自把归家的船系在岸边。
我裹着被子,更换着即将燃尽的熏香。那堆满床的书籍,也无心去读。我想排解心中的忧愁和怨恨,剪断那无尽的思绪。可又怎能做到呢?她就像天边飘忽不定的浮云,而我如同一场虚幻的梦。还是别再询问家乡的情况了吧,问了也只能徒增伤感。