朝中措
當年彈鋏五陵間。
行處萬人看。
雪獵星飛羽箭,春遊花簇雕鞍。
飄零到此,天涯倦客,海上蒼顏。
多謝江南蘇小,尊前怪我青衫。
譯文:
想當年,我就像戰國時的馮諼一樣,在繁華的五陵一帶瀟灑自在、意氣風發地闖蕩。我所到之處,萬人矚目,那場面極其風光。冬天打獵的時候,我在皚皚白雪中搭箭引弓,箭像流星般飛馳而出;春天出遊之際,我騎着裝飾精美的馬鞍,身旁簇擁着似錦繁花。
可如今我卻四處飄零,來到了這裏。我成了浪跡天涯、身心俱疲的遊子,在海邊生活讓我的容顏也變得蒼老。真是感謝江南像蘇小小那樣的歌女,在酒筵前還怪我總是穿着這一身青衫,似乎是在提醒我莫要總是這般消沉。