七十衰翁,告老归来,放怀纵心。 念聚星高宴,围红盛集,如何著得,华发陈人。 勉意追随,强颜陪奉,费力劳神恐未真。 君休怪,近频辞雅会,不是无情。 岩扃。 旧菊犹存。 更松偃、梅疏新种成。 爱静窗明几,焚香宴坐,闲调绿绮,默诵黄庭。 莲社轻舆,雪溪小棹,有兴何妨寻弟兄。 如今且,趓花迷酒困,心迹双清。
沁园春
译文:
我这七十岁的老头子,告老回到家中,从此能尽情地放开胸怀、随心生活了。
回想起从前那汇聚众多贤才的盛大宴会,周围美女如云的热闹场景,可如今我这头发花白的老人,实在难以融入其中。我曾经勉强自己去追随参与,强装笑颜陪在众人身旁,可这样既耗费精力又劳神,只怕还难以做到真心投入。还请大家不要怪我,最近我频繁推辞高雅的聚会,并非我无情无义。
我家的山居门户还在,往年栽种的菊花依旧存活。而且新种的松树已微微倾斜,梅花也疏疏落落,生长得恰到好处。我喜爱那明亮窗户、洁净茶几的安静房间,在里面点上一炷香,安然静坐,闲暇时拨弄绿绮琴,默默诵读《黄庭经》。我可以像东晋高僧慧远那样坐着轻便的轿子出游,也能像王徽之那样在雪夜乘小船访友,只要有兴致,随时都能去找兄弟们相聚。
如今啊,我要避开那繁花的迷乱、美酒的困扰,让自己的内心和行为都保持纯净清明。
纳兰青云