臘回春近,正日添宮線,香傳梅驛。 玉律冰壺此際顯,天與奇才英識。 貫日孤忠,凌雲獨志,曾展迴天力。 功名由命,等閒卻鎩鸞翮。 誰信夫子如今,眠雲情意穩,風塵機息。 邂逅初心得計處,伊水鷗閒波碧。 但恐天教,經綸緣在,未遂紫煙客。 君王圖舊,看公歸覲京國。
念奴嬌
譯文:
臘月已過,春天臨近,白晝漸漸變長,就像宮中測量日影的紅線在一天天增加。驛道上梅花綻放,香氣四處飄散。
在這時候,您就像那精準的玉律、純淨的冰壺,上天賦予了您傑出的才能和卓越的見識。您有着忠君愛國、可貫穿太陽的赤誠忠心,有着壯志凌雲、與衆不同的遠大志向,還曾經施展過扭轉乾坤的力量。然而,功名卻由命運擺佈,您輕易地就像鸞鳥折斷了翅膀,仕途受挫。
誰能想到如今您,安心地在雲間棲息,已經收起了在塵世中追逐的心思。在偶然之間,您終於得償所願,像伊水之上悠閒的白鷗,享受着碧波盪漾的寧靜。
只是恐怕上天安排您還要有經天緯地的作爲,您這隱居的心願還不能長久實現。等到君王想起舊臣,就會看到您回到京城,再展宏圖。
納蘭青雲