春寒未定。 是欲近清明,雨斜风横。 深闭朱门,尽日柳摇金井。 年光自趁飞花紧。 奈幽人、雪添双鬓。 谢山携妓,黄垆贳酒,旧愁慵整。 念壮节、漂零未稳。 负九江风笛,五湖烟艇。 起舞悲歌,泪眼自看清影。 新莺又向愁时听。 把人间、如梦深省。 旧溪鹤在,寻云弄水,是事休问。
桂枝香
译文:
春天的寒意还没有退去,眼看就要到清明时节了,雨丝斜斜,风声横吹。我紧紧地关上红色的大门,一整天都看着柳树在金井边摇曳。
时光就像那飞舞的落花一样匆匆流逝,无奈我这个幽居之人,两鬓又添了白发。曾经像谢安那样携妓游玩,在黄垆中赊酒畅饮的日子已经过去,旧日的哀愁我也懒得去整理了。
我想起自己曾经的壮志豪情,如今却漂泊不定,辜负了九江那悠扬的风笛,也没能去享受五湖那烟雾缭绕的小艇之乐。我起身舞剑悲歌,泪眼朦胧中只看清自己孤独的身影。
偏偏在我忧愁的时候又听到了新莺的啼叫,这让我更加清醒地认识到人间就如同一场大梦。故乡溪流边的仙鹤应该还在,我只想去追寻云朵、嬉戏山水,其他的事情都不要再问了。
纳兰青云