肩拍洪崖,手攜子晉,夢裏暫辭塵宇。 高步層霄,俯人間如許。 算蝸戰、多少功名,問蟻聚、幾回今古。 度銀潢、展盡參旗,桂花淡,月飛去。 天風緊,玉樓斜,舞萬女霓袖,光搖金縷。 明廷宴闋,倚青冥回顧。 過瑤池、重借雙成,就楚岫、更邀巫女。 轉雲車、指點虛無,引蓬萊路。
聒龍謠
譯文:
在夢裏,我輕輕地拍着洪崖仙人的肩膀,攜手仙人子晉,暫時告別了這塵世。我們大步流星地邁向那層層雲霄,俯身俯瞰人間,世間景象盡收眼底。
仔細想想,人間那些爲了功名的爭鬥,就如同蝸牛角上的紛爭一般渺小而無謂;那一羣羣人聚散離合的故事,從古至今又能有幾回新鮮呢?我們飛過銀河,看到參旗星完全展開,月中的桂花散發着淡淡的香氣,月亮匆匆飛逝而去。
天空中風聲凜冽,華麗的玉樓都有些傾斜。一羣仙女揮舞着彩虹般的衣袖翩翩起舞,身上金色的絲線光芒閃爍。在天庭的宴會結束後,我倚靠在高遠的青天之上回頭張望。
路過瑤池,我再次邀請仙女雙成同行;到了楚地的山巒,又去邀請巫山神女。我轉動着雲車,手指向那虛無縹緲之處,它將引領我前往蓬萊仙島的方向。
納蘭青雲