南歌子
雲裏千山暖,溪頭八月涼。
華簪靄靄待萱堂。
羨子懷中雙橘、半青黃。
老去齊眉案,閒來坦腹牀。
相如何日從長楊。
慚愧年年高會、索檳榔。
譯文:
在那雲霧繚繞的山間,千重山巒都透着暖意,而在溪流的源頭,八月的時光卻帶着絲絲涼意。你頭戴華麗的簪子,恭敬地去拜見母親。真讓人羨慕你懷中揣着的那兩個橘子,還帶着半青半黃的色澤。
年老之後,夫妻二人相敬如賓,就像梁鴻和孟光舉案齊眉那樣;閒暇的時候,悠然自得地躺在牀上,如同王羲之坦腹東牀般瀟灑自在。不知宰相您什麼時候能從長楊宮歸來(這裏長楊宮可理解爲朝廷任職之地)。真有些慚愧啊,每年都舉辦這樣盛大的聚會,席間大家還索要着檳榔。