鹧鸪天
芳树阴阴脱晚红。
馀香不断玉钗风。
簿情夫婿花相似,一片西飞一片东。
金翡翠,绣芙蓉。
从教纤媚笑床空。
揉蓝衫子休无赖,只与离人结短封。
译文:
在树木枝繁叶茂的浓荫里,傍晚时分,花朵纷纷飘落。微风轻轻拂过,带着残花的余香,也吹动了美人头上玉钗。那薄情的丈夫就如同这飘零的花朵一般,各自东西,一去不回。
她的枕屏上绣着金色的翡翠鸟,被子上绣着艳丽的芙蓉花,可这精美的装饰却只能任由它们在空床前徒增妩媚。她那揉蓝颜色的衣衫,仿佛也不懂事一般,只能陪着她孤单寂寞。她只好拿起笔,给远方的离人写一封简短的书信。