謁金門

春草碧。 憶著去年寒食。 白紵紅裙香□□,折花鬧調客。 好在江南江北。 燕子不傳消息。 醉眼騰騰羞面赤。 斷腸儂記得。

譯文:

春天裏,地上的青草一片碧綠。這景象讓我不禁回憶起去年寒食節的情景。 那時,有位身着白紵衣衫、紅裙搖曳的女子,她渾身散發着迷人的香氣。她歡鬧活潑地折下花朵,與客人們嬉戲調笑。 如今,也不知她是在江南還是江北。就像那飛來飛去的燕子,卻沒有給我帶來她的一絲消息。 我喝得醉眼朦朧,臉頰因羞澀而泛紅。那段美好的過往讓我肝腸寸斷,這一切我都清楚地記在心裏啊。
關於作者
宋代陳克

(1081—1137)北宋末南宋初詞人。字子高,自號赤城居士。臨海(今屬浙江)人。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序