謁金門

深院靜。 塵暗曲房淒冷。 黃葉滿階風不定。 無端吹酒醒。 露溼小園幽徑。 悄悄啼姑相應。 半被餘燻殘燭影。 夜長人獨冷。

譯文:

深深的庭院一片寂靜。那曲折幽深的內室早已積滿灰塵,透着一股悽清寒冷的氣息。枯黃的樹葉落滿了臺階,風還在不停地颳着,毫無緣由地就把我從醉夢中吹醒了。 露水打溼了小園裏幽靜的小路,四周靜悄悄的,只有杜鵑鳥的啼鳴聲此起彼伏,相互呼應。我蓋着半條被子,殘留着些許薰香的味道,一旁的殘燭搖曳出微弱的光影。這漫漫長夜,只有我獨自一人,倍感寒冷。
關於作者
宋代陳克

(1081—1137)北宋末南宋初詞人。字子高,自號赤城居士。臨海(今屬浙江)人。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序