青玉案

田園有計歸須早。 在家縱貧亦好。 南來北去何日了。 光陰送盡,可憐青鬢,暗逐流年老。 寂寥孤館殘燈照。 鄉思驚時夢初覺。 落月蒼蒼關河曉。 一聲雞唱,馬嘶人起,又上長安道。

譯文:

在田園生活是有規劃的,應該儘早迴歸。就算在家中日子貧困,那也比漂泊在外要好得多。我四處奔波,一會兒南行,一會兒北往,這種日子什麼時候纔是個頭啊!時光匆匆流逝,不知不覺間,我那原本烏黑亮麗的頭髮已經漸漸變白,青春歲月就這樣隨着年年歲歲悄然逝去了。 我獨自住在這寂靜又冷清的旅館裏,只有一盞殘燈散發着微弱的光。睡夢中,對家鄉的思念突然將我驚醒。我睜眼一看,窗外落月暗淡,天地蒼茫,關河已經迎來了破曉時分。這時,一聲雞鳴響起,接着馬也嘶叫起來,人們紛紛起身,而我又要踏上前往長安的道路,繼續這漂泊的旅程了。
關於作者
宋代曹組

曹組,北宋詞人。生卒年不詳。字元寵。潁昌(今河南許昌)人。一說陽翟(今河南禹縣)人。曾官睿思殿應制,因佔對才敏,深得宋徽宗寵幸,奉詔作《艮嶽百詠》詩。約於徽宗末年去世。存詞36首。曹組的詞以"側豔"和"滑稽下俚"著稱,在北宋末曾傳唱一時,淺薄無聊者紛紛仿效。但在南宋初卻受到有識者的批評,甚至鄙棄。一些詞描寫其羈旅生活,感受真切,境界頗爲深遠,無論手法、情韻,都與柳永詞有繼承關係。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序