山静烟沈,岸空潮落。 晴天万里,飞鸿南渡。 冉冉黄花,翠翅金钿,还是倚风凝露。 岁岁青门饮,尽龙山、高阳俦侣。 旧赏成空,回首旧游,人在何处。 此际谁怜萍泛,空自感光阴,暗伤羁旅。 醉里悲歌,夜深惊梦,无奈觉来情绪。 孤馆昏还晓。 厌时闻、南楼钟鼓。 泪眼临风,肠断望中归路。
青门饮
译文:
山峦静谧,烟雾沉沉地笼罩着;河岸空旷,潮水已经退落。天空晴朗无云,一片万里晴空,大雁正排着队往南方飞去。那渐渐开放的黄色菊花,就像翠鸟的翅膀和金色的花钿一样美丽,依旧在风中摇曳,凝着露珠。
每年都在这京城东门处饮酒聚会,那些一同登高、放达不羁的好友们都在。可如今,过去美好的赏游之事都已成空,回头去想从前一起游玩的情景,那些人又都在哪里呢?
此时又有谁会怜惜我像浮萍一样漂泊不定呢?只能徒然地感慨时光匆匆,暗自伤怀这羁旅生涯。喝醉了便悲歌一曲,深夜里从梦中惊醒,无奈醒来后这惆怅的情绪还是挥之不去。
我在这孤寂的旅馆里,从黄昏熬到拂晓。厌烦地听着那南楼传来的阵阵钟鼓声。泪眼迎着风,望着回家的路,我的肝肠都要断了。
纳兰青云