漁家傲

水上落紅時片片。 江頭雪絮飛繚亂。 渺渺碧波天漾遠。 平沙暖。 花風一陣蘋香滿。 晚來醉著無人喚。 殘陽已在青山半。 睡覺只疑花改岸。 抬頭看。 元來弱纜風吹斷。

譯文:

水面上,一片片落花逐水漂流。江岸邊,潔白的柳絮如雪花般紛紛揚揚,肆意飛舞,攪亂了這一方天地。那碧波浩渺無邊,與遠天相互交融、盪漾,一直延伸到目力所不及之處。江邊平坦的沙灘在陽光的照耀下暖意融融。一陣帶着花香的微風輕輕拂過,整個水面都瀰漫着蘋草清新的香氣。 到了傍晚時分,我已經醉得昏昏沉沉,也沒有人來把我叫醒。此時,西下的殘陽已經斜掛在青山的半山腰了。我一覺醒來,迷迷糊糊地還以爲是兩岸的景色因爲花朵的變化而改變了呢。我抬起頭仔細一看,原來是系船的纜繩被風吹斷了,船不知不覺已經漂到了別處。
關於作者
宋代曹組

曹組,北宋詞人。生卒年不詳。字元寵。潁昌(今河南許昌)人。一說陽翟(今河南禹縣)人。曾官睿思殿應制,因佔對才敏,深得宋徽宗寵幸,奉詔作《艮嶽百詠》詩。約於徽宗末年去世。存詞36首。曹組的詞以"側豔"和"滑稽下俚"著稱,在北宋末曾傳唱一時,淺薄無聊者紛紛仿效。但在南宋初卻受到有識者的批評,甚至鄙棄。一些詞描寫其羈旅生活,感受真切,境界頗爲深遠,無論手法、情韻,都與柳永詞有繼承關係。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序