點絳脣

歲月飄流,故人相望如箕斗。 畔愁千首。 詩骨能清瘦。 白日鵾弦,同看春風手。 君知否。 袖痕別後。 猶有臨歧酒。

譯文:

時光就像流水一般匆匆飄逝,我和舊日的好友分隔兩地,就像箕星和鬥星那樣遙遠,彼此只能遙遙相望。 我心中滿是愁緒,寫下了無數詩篇。這些愁思彷彿把我的詩骨都雕琢得清瘦嶙峋。 曾經在明亮的日子裏,我們一同聆聽着鵾弦彈奏出的美妙樂曲,共同欣賞着對方那如同春風般靈動的技藝和才情。 你可知道啊,自從分別之後,我衣袖上的痕跡裏,至今似乎還留存着當初在岔路口分別時,灑下的離別的酒水。
關於作者
宋代劉一止

劉一止(1078~1160)字行簡,號太簡居士,湖州歸安(今浙江湖州)人。宣和三年進士,累官中書舍人、給事中,以敷文閣直學士致仕。爲文敏捷,博學多才,其詩爲呂本中、陳與義所歎賞。有《苕溪集》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序