臨江仙

柳外雙旌斜照日,匆匆去意難留。 大江旁畔老諸侯。 舉觴仍氣概,覓句更風流。 遲暮不堪容易別,溪聲爲寫離愁。 自從今日轉船頭。 他時扶杖叟,獨立向滄洲。

譯文:

夕陽的餘暉灑在柳樹之外那兩面飄揚的旗幟上,友人行色匆匆,那急切離去的心意難以挽留。在這大江之畔,友人就像一位歷經滄桑的老諸侯。他舉起酒杯,依舊氣概不凡;尋覓詩句,更是盡顯風流之態。 我已到遲暮之年,實在經不起這樣輕易的離別,那溪水流淌的聲音彷彿都在書寫着我的離愁別緒。從今天友人調轉船頭離去的這一刻起,以後啊,我就會成爲那個拄着柺杖的老人,獨自站立在這江邊水濱,悵然若失。
關於作者
宋代劉一止

劉一止(1078~1160)字行簡,號太簡居士,湖州歸安(今浙江湖州)人。宣和三年進士,累官中書舍人、給事中,以敷文閣直學士致仕。爲文敏捷,博學多才,其詩爲呂本中、陳與義所歎賞。有《苕溪集》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序