松陵秋已老,正柳岸田家,酒醅初熟。 鱸膾蓴羹,萬里水天相續。 扁舟凌浩渺,寄一葉、暮濤吞沃。 青箬笠,西塞山前,自翻新曲。 來往未應足。 便細雨斜風,有誰拘束。 陶寫中年,何待更須絲竹。 鴟夷千古意,算入手、比來尤速。 最好是,千點雲峯,半篙澄綠。
應天長
譯文:
松陵的秋天已經深了,在那柳樹成排的岸邊,農家裏新釀的酒剛剛發酵成熟。此時有鮮美的鱸魚切片和清香的蓴菜湯,眼前是連綿萬里的水天相接之景。
我駕着一葉扁舟,在浩渺的水面上航行,這扁舟好似一片樹葉,在傍晚的波濤中被裹挾、吞沒。我戴着青色的箬笠,就像當年在西塞山前的漁翁一樣,自己隨心創作新的曲調。
我在這山水間往來,似乎永遠都不會感到滿足。哪怕是細雨斜風的天氣,又有誰能束縛住我呢?人到中年,想要排遣內心的情感,又何必要依靠音樂呢。
范蠡功成身退、遨遊五湖的千古情懷,我覺得如今自己已經很快就體會到了。最美好的景緻,就是那如千點墨染的雲峯,還有船篙插入水中攪起的半篙澄碧綠水。
納蘭青雲