云峰横起,障吴关三面,真成尤物。 倒卷回潮目尽处,秋水黏天无壁。 绿鬓人归,如今虽在,空有千茎雪。 追寻如梦,满馀诗句犹杰。 闻道尊酒登临,孙郎终古恨,长歌时发。 万里云屯瓜步晚,落日旌旗明灭。 鼓吹风高,画船遥想,一笑吞穷发。 当时曾照,更谁重问山月。
念奴娇
译文:
高耸入云的山峰横亘而起,宛如一道天然屏障,将吴地的三面紧紧守护,这壮丽的山峦真可谓世间的绝美之物。极目远眺,那奔腾的潮水倒卷而回,浩渺的秋水与蓝天相接,仿佛融为一体,没有一丝阻隔。
当年那风华正茂、青丝如瀑的我回到这里,如今虽然人还在,却已是满头白发。往昔的种种追寻如同梦幻一般,只留下满篇杰出的诗句供人回忆。
听闻有人带着美酒登高远眺,就像当年的孙郎一样,心中始终怀着千古遗恨,常常在放声高歌时抒发出来。傍晚时分,瓜步山上战云密布,如同万朵乌云聚集,落日的余晖洒在旌旗上,光影明灭不定。
大风鼓荡,吹得猎猎作响,遥想当年那些乘坐画船出征的英雄,他们意气风发,谈笑间便有吞并极远之地的豪情壮志。那曾经见证过这一切的山间明月,如今又有谁会重新去询问它那段过往呢?
纳兰青云