调理三关,安和四体,静无忧扰相煎。 太微冥契,元始语诸仙。 玉宇重修妙典,西台□、南岳题篇。 崇□好,身田在世,心向太清天。 云边。 曾降圣,金坛夜拜,高驾留连。 论琼华灵液,形与神全。 形体须凭妙气,神来舍、黄阙丹田。 真精旨,明光辅相,天地保长年。
满庭芳
译文:
这是一首充满道教色彩的词,以下是大致的现代汉语翻译:
调节身体的三关(注:三关在道教有不同说法,常指尾闾、夹脊、玉枕),让四肢百骸安稳和顺,内心宁静,没有忧愁和纷扰来煎熬自己。与太微之境冥冥中相互契合,就如同元始天尊向诸位仙人传授妙法一般。在如玉般的仙境中重新修订精妙的道典,西台的神灵、南岳的仙长也来题写篇章。秉持着对道的尊崇与喜好,虽然肉身活在尘世之间,但心灵却向往着那清净至极的天界。
在那云边的地方,曾经有神仙降临。在金坛(道教祭祀之地)的夜晚虔诚礼拜,神仙的高车宝驾也在此流连。谈论着如同琼华般珍贵的灵液,它能让形体与精神都达到完美的状态。形体需要凭借奇妙的真气来滋养,而精神则栖息在黄色的神阙和丹田之处。这其中真正精妙的旨意,就如同明亮的光辉辅助着一切,能让人与天地同寿,长久安康。
纳兰青云