夢玉人引

舊追遊處,思前事、儼如昔。 過盡鶯花,橫雨暴風初息。 杏子枝頭,又自然、別是般天色。 好傍垂楊,系畫船橋側。 小歡幽會,一霎時、光景也堪惜。 對酒當歌,故人情分難覓。 水遠山長,不成空相憶。 這歸去重來,又卻是、幾時來得。

譯文:

在曾經一同遊玩的地方,回想起以前的那些事兒,一切就好像發生在昨天一樣清晰。 黃鶯啼鳴、百花盛開的美好時光已經過去,狂風暴雨剛剛停歇。杏子掛滿枝頭,天空又呈現出別樣的天色。我把畫船停靠在垂楊依依的橋邊。 那時的我們有過許多歡快的幽會,雖然只是短暫的瞬間,但那美好時光也值得珍惜啊。曾經對着美酒放聲高歌,可如今故人的情分卻難以尋覓。 山高水遠,可不能只是徒勞地相互思念啊。我這次離開再回來,卻又不知道是什麼時候了。
關於作者
宋代沈蔚

沈蔚(?~?)宋代詞人,字會宗,吳興(今浙江吳興)人,生平不詳。 《全宋詞》存詞22首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序