門掩黃昏,畫堂人寂,暮雨乍收殘暑。 簾卷疏星門戶悄,隱隱嚴城鐘鼓。 空街煙暝半開,斜日朦朧,銀河澄淡風悽楚。 還是鳳樓人遠,桃源無路。 惆悵夜久星繁,碧空望斷,玉簫聲在何處。 念誰伴、茜裙翠袖,共攜手、瑤臺歸去。 對修竹、森森院宇。 曲屏香暖凝沈炷。 問對酒當歌,情懷記得劉郎否。
八寶妝
譯文:
黃昏時分,房門緊閉,華麗的廳堂裏寂靜無聲,傍晚的雨剛剛停歇,殘留的暑氣也隨之消散。捲起窗簾,稀疏的星星掛在天空,門戶悄然無聲,隱約能聽到遠處城樓上傳來的鐘鼓之聲。空蕩蕩的街道被煙霧籠罩,半明半暗,西斜的太陽光線朦朧,銀河清澈而淡遠,秋風透着陣陣悽楚。還是那個心上人遠在天邊,就像去桃花源的路已經迷失,再也難以尋覓。
惆悵地在這漫長的夜裏凝望繁星,望穿了碧空,卻不知道那玉簫的聲音究竟來自何處。心裏想着,如今有誰能陪伴那穿着紅裙綠袖的佳人,與她攜手一同前往那如瑤臺般美好的仙境呢?眼前對着一叢叢修長的竹子,還有那幽靜的庭院。室內曲屏環繞,暖香嫋嫋,沉香在香爐中靜靜燃燒。不禁想問,當她對着美酒、放聲高歌的時候,是否還記得我這個鍾情於她的人呢?
納蘭青雲