感皇恩

绿水小河亭,朱阑碧甃。 江月娟娟上高柳。 画楼缥缈,尽挂窗纱帘绣。 月明知我意,来相就。 银字吹笙,金貂取酒。 小小微风弄襟袖。 宝熏浓炷,人共博山烟瘦。 露凉钗燕冷,更深后。

译文:

在那绿水环绕的小河亭边,有着朱红色的栏杆和碧绿的井壁。江面上的月亮宛如美人般美好,缓缓升上了高高的柳树梢头。远处的画楼隐隐约约、若有若无,窗户上全都挂着精美的窗纱和绣帘。明月仿佛知晓我的心意,特意前来与我相伴。 我吹奏着刻有银字的笙箫,取下金貂去换酒来喝。轻柔的微风轻轻拂动着我的衣襟和衣袖。屋内香炉里的香料被浓烈地点燃,人和那博山炉中升起的香烟似乎都变得消瘦了。夜深之后,露水寒凉,发钗上的燕子造型饰物也透着冷意。
关于作者
宋代毛滂

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

纳兰青云