如夢令

深苑重調絃管。 不覺銀臺燭短。 相對有金波,天畔杯中都滿。 人遠。 人遠。 醉倚闌干玉冷。

譯文:

在那幽深的庭院裏,樂師們重新調試起弦管樂器,奏起了美妙的樂曲。沉浸在這悠揚樂聲中,竟沒察覺到銀臺上的蠟燭已經越燃越短。 我和友人相對而坐,面前的酒杯裏盛着如同金色波光般的美酒,彷彿連天邊的月色都倒映在了杯中,滿滿當當。 可如今,友人已經遠去,遠去。我獨自帶着醉意倚靠在欄杆上,只覺周身一片清冷,連手中的欄杆都透着寒意。
關於作者
宋代毛滂

毛滂,字澤民,衢州江山人,約生於嘉佑六年(1061),卒於宣和末年。有《東堂集》十卷和《東堂詞》一卷傳世。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序