首頁 宋代 毛滂 如夢令 如夢令 4 次閱讀 朗讀 糾錯 宋代 • 毛滂 深苑重調絃管。 不覺銀臺燭短。 相對有金波,天畔杯中都滿。 人遠。 人遠。 醉倚闌干玉冷。 譯文: 在那幽深的庭院裏,樂師們重新調試起弦管樂器,奏起了美妙的樂曲。沉浸在這悠揚樂聲中,竟沒察覺到銀臺上的蠟燭已經越燃越短。 我和友人相對而坐,面前的酒杯裏盛着如同金色波光般的美酒,彷彿連天邊的月色都倒映在了杯中,滿滿當當。 可如今,友人已經遠去,遠去。我獨自帶着醉意倚靠在欄杆上,只覺周身一片清冷,連手中的欄杆都透着寒意。 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詞 抒情 傷懷 懷人 相思 關於作者 宋代 • 毛滂 毛滂,字澤民,衢州江山人,約生於嘉佑六年(1061),卒於宣和末年。有《東堂集》十卷和《東堂詞》一卷傳世。 淘宝精选 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送