夜行船

寒滿一衾誰共。 夜沈沈、醉魂朦松。 雨呼煙喚付淒涼,又不成、那些好夢。 明日煙江□暝曚。 扁舟系、一行螮蝀。 季鷹生事水瀰漫,過鱸船、再三目送。

譯文:

寒夜之中,被子裏冷颼颼的,沒有人和我一同取暖。夜色深沉,我帶着醉意,神志模糊、迷迷糊糊。外面的雨好似在呼喚,煙彷彿在招引,都給這夜晚增添了無盡的淒涼,我連個安穩的好夢都做不成。 到了明天,煙霧籠罩着江面,一片朦朧迷茫。我把小船繫好,看着天邊如一行彩虹般的雲霞。就像張季鷹(西晉張翰,字季鷹)一樣,生活在這水天瀰漫的世界裏,當經過那些載着鱸魚的船隻時,我忍不住再三回頭凝望。
關於作者
宋代毛滂

毛滂,字澤民,衢州江山人,約生於嘉佑六年(1061),卒於宣和末年。有《東堂集》十卷和《東堂詞》一卷傳世。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序