首頁 宋代 毛滂 蝶戀花 蝶戀花 2 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 毛滂 紅杏梢頭寒食雨。 燕子泥新,不住飛來去。 行傍柳陰聞好語。 鶯兒穿過黃金縷。 桑落酒寒杯懶舉。 總被多情,做得無情緒。 春過二分能幾許。 銀臺新火重簾暮。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 寒食時節,杏花的枝頭正飄灑着細雨。新雨後,燕子忙着用新鮮的泥土來築巢,一刻不停地飛來飛去。我在柳蔭下漫步,耳邊傳來黃鶯悅耳的啼鳴聲,那黃鶯輕快地穿過如黃金絲縷般的柳枝條。 那桑落酒帶着絲絲寒意,我連舉杯的興致都沒有。都是因爲這多情的春日,讓我變得無精打采、提不起情緒。春天已經過去一半了,還能留存多久呢?傍晚時分,宮中點燃了新火,重重簾幕低垂,一片靜謐。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詞 詠物 春天 傷懷 寫景 關於作者 宋代 • 毛滂 毛滂,字澤民,衢州江山人,約生於嘉佑六年(1061),卒於宣和末年。有《東堂集》十卷和《東堂詞》一卷傳世。 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送