惜分飞
泪湿阑干花著露。
愁到眉峰碧聚。
此恨平分取。
更无言语。
空相觑。
短雨残云无意绪。
寂寞朝朝暮暮。
今夜山深处。
断魂分付。
潮回去。
译文:
泪水湿透了眼眶,就好像花朵上沾满了露珠。忧愁堆积在眉头,双眉紧蹙,就像那翠绿的山峰聚拢在一起。这离别的愁恨,两个人平分承担。彼此间竟再也说不出什么话来,只能默默地对视着。
短暂的欢情就像那骤雨残云一般,让人提不起任何情绪。往后的日子,无论清晨还是黄昏,都将只剩寂寞相伴。今夜,我会独自在这深山的深处。我只能把那悲痛欲绝的魂魄,交付给那退去的潮水。