惜分飛

山轉沙回江聲小。 望盡冷煙衰草。 夢斷瑤臺曉。 楚云何處英英好。 古寺黃昏人悄悄。 簾卷寒堂月到。 不會思量了。 素光看盡桐陰少。

譯文:

江水隨着山勢流轉、繞過沙灘,奔騰的聲音漸漸微弱。極目遠眺,滿眼都是清冷的煙霧和衰敗的野草。在清晨時分,那如同在瑤臺仙境中的美夢被無情打斷。我不禁思索,那如同楚地彩雲般美好的人啊,如今究竟在何方呢? 天色漸晚,古老的寺院籠罩在一片黃昏的靜謐之中,四周悄無聲息。我輕輕捲起簾子,清冷的月光灑進堂屋。我告訴自己不要再去苦苦思念了,可還是呆呆地望着那潔白的月光,直到月光慢慢移動,梧桐樹的影子也越來越短。
關於作者
宋代毛滂

毛滂,字澤民,衢州江山人,約生於嘉佑六年(1061),卒於宣和末年。有《東堂集》十卷和《東堂詞》一卷傳世。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序