醉花陰

檀板一聲鶯起速。 山影穿疏木。 人在翠陰中,欲覓殘春,春在屏風曲。 勸君對客杯須覆。 燈照瀛洲綠。 西去玉堂深,魄冷魂清,獨引金蓮燭。

譯文:

隨着檀板清脆地敲了一聲,歌喉婉轉的歌女如同黃鶯般迅速起身唱了起來。遠處山巒的影子透過稀疏的樹木投射下來。人正置身在翠綠的樹蔭之中,想要尋覓那即將消逝的春光,卻發現殘春藏在了屏風的曲折之處。 我勸你面對賓客時,定要將酒杯斟滿一飲而盡。燈光映照下,眼前這宴飲之處彷彿是瀛洲仙境一般綠意盎然。你即將西去那深邃的玉堂任職,到那時,在清冷孤寂的氛圍裏,你將獨自手持金蓮燭處理事務。
關於作者
宋代毛滂

毛滂,字澤民,衢州江山人,約生於嘉佑六年(1061),卒於宣和末年。有《東堂集》十卷和《東堂詞》一卷傳世。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序