首頁 宋代 毛滂 夜遊宮 夜遊宮 3 次閱讀 朗讀 糾錯 宋代 • 毛滂 長記勞君送遠。 柳煙重、桃花波暖。 花外溪城望不見。 古槐邊,故人稀,秋鬢晚。 我有凌霄伴。 在何處、山寒雲亂。 何不隨君弄清淺。 見伊時,話陽春,山數點。 譯文: 我一直都清楚地記得,你不辭辛勞地爲我送別。當時柳色如煙,重重疊疊,桃花倒映在溫暖的水波之中。我漸行漸遠,那花外的溪邊小城漸漸消失在我的視線裏。如今,古槐依舊,可故舊之人卻越來越少,我兩鬢如秋霜,時光已然很晚。 我有凌霄花相伴。可此刻,也不知它在什麼地方,或許正處在那寒冷的山間,周圍雲霧紛亂。我心裏琢磨着,爲何不能跟隨你一同去清澈的溪水邊遊玩呢。要是見到你的時候,正好可以聊聊那陽春美景,還能一起望着遠處那幾點青山。 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詞 寫景 抒情 懷人 傷懷 秋 關於作者 宋代 • 毛滂 毛滂,字澤民,衢州江山人,約生於嘉佑六年(1061),卒於宣和末年。有《東堂集》十卷和《東堂詞》一卷傳世。 淘宝精选 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送