首頁 宋代 毛滂 踏莎行 踏莎行 1 次閱讀 朗讀 糾錯 宋代 • 毛滂 階影紅遲,柳苞黃遍。 纖雲弄日陰晴半。 重簾不卷篆香橫,小花初破春叢淺。 鳳繡猶重,鴨爐長暖。 屏山翠入江南遠。 醉輕夢短枕閒敧,綠窗窈窕風光轉。 譯文: 臺階上的光影緩緩移動,紅色顯得很遲緩;柳樹的花苞已經全都泛出了黃色。天上絲絲縷縷的雲彩在戲弄着太陽,天空半陰半晴。重重的簾幕沒有捲起,盤香的煙霧橫在室內,小小的花朵剛剛在淺淡的春草叢中綻放。 繡着鳳凰圖案的被子依舊厚重,鴨形香爐長久地散發着溫暖。屏風上的青山翠色,彷彿將江南的悠遠景色都融入其中。人帶着微醺,夢境短暫,頭隨意地斜靠在枕頭上,綠色窗戶裏,美好的春光在悄然流轉。 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詞 寫景 抒情 春 關於作者 宋代 • 毛滂 毛滂,字澤民,衢州江山人,約生於嘉佑六年(1061),卒於宣和末年。有《東堂集》十卷和《東堂詞》一卷傳世。 淘宝精选 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送