浣溪沙

記得山翁往少年。 青樓一笑萬金錢。 寶鞍逐月玉鞭寒。 老對凍醪留客話,醉爬短髮枕書眠。 伴人松雨隔疏簾。

譯文:

我還記得啊,當年我也是個意氣風發的少年郎。在那青樓之中,我縱情歡笑,一擲千金,毫不吝惜錢財,盡顯豪邁瀟灑。騎上那裝飾精美的寶鞍駿馬,在皎潔的月光下奔馳,手中握着的玉鞭都透着絲絲寒意,但我卻只覺快意。 而如今呢,我已垂垂老矣。面對冰冷的濁酒,我會挽留客人一起談天說地,傾訴着過往的種種。喝醉之後,我用手胡亂地扒拉着稀疏花白的短髮,頭枕着書本就沉沉睡去。隔着那稀疏的簾子,唯有那松間的雨聲陪伴着我,彷彿在訴說着時光的悄然流逝和歲月的滄桑變遷。
關於作者
宋代毛滂

毛滂,字澤民,衢州江山人,約生於嘉佑六年(1061),卒於宣和末年。有《東堂集》十卷和《東堂詞》一卷傳世。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序