浣溪沙
記得山翁往少年。
青樓一笑萬金錢。
寶鞍逐月玉鞭寒。
老對凍醪留客話,醉爬短髮枕書眠。
伴人松雨隔疏簾。
譯文:
我還記得啊,當年我也是個意氣風發的少年郎。在那青樓之中,我縱情歡笑,一擲千金,毫不吝惜錢財,盡顯豪邁瀟灑。騎上那裝飾精美的寶鞍駿馬,在皎潔的月光下奔馳,手中握着的玉鞭都透着絲絲寒意,但我卻只覺快意。
而如今呢,我已垂垂老矣。面對冰冷的濁酒,我會挽留客人一起談天說地,傾訴着過往的種種。喝醉之後,我用手胡亂地扒拉着稀疏花白的短髮,頭枕着書本就沉沉睡去。隔着那稀疏的簾子,唯有那松間的雨聲陪伴着我,彷彿在訴說着時光的悄然流逝和歲月的滄桑變遷。