木蘭花・玉樓春
江雲疊疊遮鴛浦。
江水無情留薄暮。
歸帆初張葦邊風,客夢不禁篷背雨。
渚花不解留人住。
只作深愁無盡處。
白沙煙樹有無中,雁落滄洲何處所。
譯文:
江上層層疊疊的雲朵,把那鴛鴦棲息的水濱都遮住了。江水冷漠無情,就這樣將黃昏給留了下來。
歸鄉的船帆剛剛在江邊蘆葦邊的風中揚起,可旅途中的我在船篷裏,那打在篷背上的雨聲,讓我連思鄉的夢都難以做成。
水洲上的花兒不懂得挽留我多停留一會兒,只在那裏肆意開放,彷彿是我那無盡的深深哀愁。
白色沙灘和如煙的樹林,若有若無地出現在眼前。遠方的大雁落在了那茫茫的水中小洲上,可又有誰能知道它們究竟落在了何處呢?